Jeg har nu længe ventet på at høre fra dig; men da
Sigurd siger at han i forrige uge havde brev, så håber jeg at alt står efter omstændighederne vel til. Også jeg har ikke skrevet så hyppig, som jeg plejer. Årsagen er at
Eilif Peterssen sidder her hver dag og maler. Men nu er han snart færdig, og så skal min brevskrivning komme i sin vanlige orden igen. Her i huset går
alt sin gamle gang med undtagelse af at
vi er begyndt
at lave mad hjemme.
Frøken Blehrs blev dårligere dag for dag og tilsidst næsten
|
| Faksimile |
uspiselig.
Lina derimod laver ganske udmærket mad, akkurat sådan som
hun véd at jeg helst vil have det; meget fisk og dejlige
potetes.
Sigurd og
Bergliot er også
ophørt hos frøken Blehr; men de henter nu hos
restauratøren i det norske selskab. Der kunde gøres adskillige reflexioner over sådant. Men jeg lader det helst være. – Samtlige hæfter af
«Nylænde» har jeg samlet og afsendt. Jeg håber at de er kommet dig rigtig i hænde. Sigurd var hos mig igår aftes og
vi sad og talte sammen til langt på nat; mest om
hans literære planer men også om politiken, som begynder at blive mere og mere
|
| Faksimile |
broget.
Idag bryder kongen ganske uventet op herfra og rejser med hele familjen til Stockholm.
Noget nyt ministerium er ikke dannet og det nuværende vil ikke blive stående. Dog, om disse ting kan vel Sigurd og
«Verdens gang» fortælle dig mere end jeg.
Falsens har fremdeles
influenza. Nu
ligger
Henrik Anton også i feber.
Falsen selv mødte jeg igår på gaden; han er nu frisk igen; men politiken sætter ham grå hår i hovedet, sagde han. – Hvis brevet skal komme afsted idag, må jeg slutte her. Skriv snart igen! Mange gode ønsker og hilsener sendes dig fra din hengivne
H. I.